We perfectly adapt your Documents | German Language!
Audiovisual media – Dubbing – Subtitles
Sucessful distribution of films, comics and video games depends above all on good translations and proper dubbing of the original.
Our translators and technicians have vast experience in the field of audiovisual translations, having worked for various TV networks and dubbing and subtitling studios.
We offer the following audiovisual services:
° translation of scripts, animated cartoons, advertisements, video games, documentaries, etc., as well as adaptation of translations for subsequent dubbing in the studio.
° Creation and translation of subtitles for films, animated cartoons, advertisements, documentaries, etc. Translation services, multimedia – Flash animations, etc.
Our competent, dynamic team will make sure you get expert advice and impeccable service. Take advantage of our free quotes with no obligation. Thank you for your interest; we hope to hear from you soon. Call us at our service line number:+49 (0) 5922 777 392. Of course you can also fax us at +49 (0) 5922 777 393 or use our secure Online Forms.![]()
VAT ID N°: DE221769116 | HRA Osnabrück 130565 | Phone +49 (0) 5922 / 777 392 | Fax +49 (0) 5922 / 777 393